Act II
Scene I
Messina. Pompey’s house.
| Enter Pompey, Menecrates, and Menas, in warlike manner. | |
| Pompey | If the great gods be just, they shall assist
|
| Menecrates | Know, worthy Pompey,
|
| Pompey | Whiles we are suitors to their throne, decays
|
| Menecrates | We, ignorant of ourselves,
|
| Pompey | I shall do well:
|
| Menas | Caesar and Lepidus
|
| Pompey | Where have you this? ’tis false. |
| Menas | From Silvius, sir. |
| Pompey | He dreams: I know they are in Rome together,
|
| Enter Varrius. | |
| How now, Varrius! | |
| Varrius | This is most certain that I shall deliver:
|
| Pompey | I could have given less matter
|
| Menas | I cannot hope
|
| Pompey | I know not, Menas,
|
Scene II
Rome. The house of Lepidus.
| Enter Enobarbas and Lepidus. | |
| Lepidus | Good Enobarbus, ’tis a worthy deed,
|
| Enobarbas | I shall entreat him
|
| Lepidus | ’Tis not a time
|
| Enobarbas | Every time
|
| Lepidus | But small to greater matters must give way. |
| Enobarbas | Not if the small come first. |
| Lepidus | Your speech is passion:
|
| Enter Antony and Ventidius. | |
| Enobarbas | And yonder, Caesar. |
| Enter Caesar, Mecaenas, and Agrippa. | |
| Antony | If we compose well here, to Parthia:
|
| Caesar | I do not know,
|
| Lepidus | Noble friends,
|
| Antony | ’Tis spoken well.
|
| Caesar | Welcome to Rome. |
| Antony | Thank you. |
| Caesar | Sit. |
| Antony | Sit, sir. |
| Caesar | Nay, then. |
| Antony | I learn, you take things ill which are not so,
|
| Caesar | I must be laugh’d at,
|
| Antony | My being in Egypt, Caesar,
|
| Caesar | No more than my residing here at Rome
|
| Antony | How intend you, practised? |
| Caesar | You may be pleased to catch at mine intent
|
| Antony | You do mistake your business; my brother never
|
| Caesar | You praise yourself
|
| Antony | Not so, not so;
|
| Enobarbas | Would we had all such wives, that the men might go to wars with the women! |
| Antony | So much uncurbable, her garboils, Caesar,
|
| Caesar | I wrote to you
|
| Antony | Sir,
|
| Caesar | You have broken
|
| Lepidus | Soft, Caesar! |
| Antony | No,
|
| Caesar | To lend me arms and aid when I required them;
|
| Antony | Neglected, rather;
|
| Lepidus | ’Tis noble spoken. |
| Mecaenas | If it might please you, to enforce no further
|
| Lepidus | Worthily spoken, Mecaenas. |
| Enobarbas | Or, if you borrow one another’s love for the instant, you may, when you hear no more words of Pompey, return it again: you shall have time to wrangle in when you have nothing else to do. |
| Antony | Thou art a soldier only: speak no more. |
| Enobarbas | That truth should be silent I had almost forgot. |
| Antony | You wrong this presence; therefore speak no more. |
| Enobarbas | Go to, then; your considerate stone. |
| Caesar | I do not much dislike the matter, but
|
| Agrippa | Give me leave, Caesar— |
| Caesar | Speak, Agrippa. |
| Agrippa | Thou hast a sister by the mother’s side,
|
| Caesar | Say not so, Agrippa:
|
| Antony | I am not married, Caesar: let me hear Agrippa further speak. |
| Agrippa | To hold you in perpetual amity,
|
| Antony | Will Caesar speak? |
| Caesar | Not till he hears how Antony is touch’d
|
| Antony | What power is in Agrippa,
|
| Caesar | The power of Caesar, and
|
| Antony | May I never
|
| Caesar | There is my hand.
|
| Lepidus | Happily, amen! |
| Antony | I did not think to draw my sword ’gainst Pompey;
|
| Lepidus | Time calls upon’s:
|
| Antony | Where lies he? |
| Caesar | About the mount Misenum. |
| Antony | What is his strength by land? |
| Caesar | Great and increasing: but by sea
|
| Antony | So is the fame.
|
| Caesar | With most gladness;
|
| Antony | Let us, Lepidus,
|
| Lepidus | Noble Antony,
|
| Mecaenas | Welcome from Egypt, sir. |
| Enobarbas | Half the heart of Caesar, worthy Mecaenas! My honourable friend, Agrippa! |
| Agrippa | Good Enobarbus! |
| Mecaenas | We have cause to be glad that matters are so well digested. You stayed well by’t in Egypt. |
| Enobarbas | Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and made the night light with drinking. |
| Mecaenas | Eight wild-boars roasted whole at a breakfast, and but twelve persons there; is this true? |
| Enobarbas | This was but as a fly by an eagle: we had much more monstrous matter of feast, which worthily deserved noting. |
| Mecaenas | She’s a most triumphant lady, if report be square to her. |
| Enobarbas | When she first met Mark Antony, she pursed up his heart, upon the river of Cydnus. |
| Agrippa | There she appeared indeed; or my reporter devised well for her. |
| Enobarbas | I will tell you.
|
| Agrippa | O, rare for Antony! |
| Enobarbas | Her gentlewomen, like the Nereides,
|
| Agrippa | Rare Egyptian! |
| Enobarbas | Upon her landing, Antony sent to her,
|
| Agrippa | Royal wench!
|
| Enobarbas | I saw her once
|
| Mecaenas | Now Antony must leave her utterly. |
| Enobarbas | Never; he will not:
|
| Mecaenas | If beauty, wisdom, modesty, can settle
|
| Agrippa | Let us go.
|
| Enobarbas | Humbly, sir, I thank you. Exeunt. |
Scene III
The same. Caesar’s house.
| Enter Antony, Caesar, Octavia between them, and Attendants. | |
| Antony | The world and my great office will sometimes
|
| Octavia | All which time
|
| Antony | Good night, sir. My Octavia,
|
| Caesar | Good night. Exeunt Caesar and Octavia. |
| Enter Soothsayer. | |
| Antony | Now, sirrah; you do wish yourself in Egypt? |
| Soothsayer | Would I had never come from thence, nor you
|
| Antony | If you can, your reason? |
| Soothsayer | I see it in
|
| Antony | Say to me,
|
| Soothsayer | Caesar’s.
|
| Antony | Speak this no more. |
| Soothsayer | To none but thee; no more, but when to thee.
|
| Antony | Get thee gone:
|
| Enter Ventidius. | |
O, come, Ventidius,
|
Scene IV
The same. A street.
| Enter Lepidus, Mecaenas, and Agrippa. | |
| Lepidus | Trouble yourselves no further: pray you, hasten
|
| Agrippa | Sir, Mark Antony
|
| Lepidus | Till I shall see you in your soldier’s dress,
|
| Mecaenas | We shall,
|
| Lepidus | Your way is shorter;
|
| Mecaenas Agrippa | Sir, good success! |
| Lepidus | Farewell. Exeunt. |
Scene V
Alexandria. Cleopatra’s palace.
| Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Alexas. | |
| Cleopatra | Give me some music; music, moody food
|
| Attendants | The music, ho! |
| Enter Mardian the Eunuch. | |
| Cleopatra | Let it alone; let’s to billiards: come, Charmian. |
| Charmian | My arm is sore; best play with Mardian. |
| Cleopatra | As well a woman with an eunuch play’d
|
| Mardian | As well as I can, madam. |
| Cleopatra | And when good will is show’d, though’t come too short,
|
| Charmian | ’Twas merry when
|
| Cleopatra | That time—O times!—
|
| Enter a Messenger. | |
O, from Italy!
| |
| Messenger | Madam, madam— |
| Cleopatra | Antonius dead!—If thou say so, villain,
|
| Messenger | First, madam, he is well. |
| Cleopatra | Why, there’s more gold.
|
| Messenger | Good madam, hear me. |
| Cleopatra | Well, go to, I will;
|
| Messenger | Will’t please you hear me? |
| Cleopatra | I have a mind to strike thee ere thou speak’st:
|
| Messenger | Madam, he’s well. |
| Cleopatra | Well said. |
| Messenger | And friends with Caesar. |
| Cleopatra | Thou’rt an honest man. |
| Messenger | Caesar and he are greater friends than ever. |
| Cleopatra | Make thee a fortune from me. |
| Messenger | But yet, madam— |
| Cleopatra | I do not like “But yet,” it does allay
|
| Messenger | Free, madam! no; I made no such report:
|
| Cleopatra | For what good turn? |
| Messenger | For the best turn i’ the bed. |
| Cleopatra | I am pale, Charmian. |
| Messenger | Madam, he’s married to Octavia. |
| Cleopatra | The most infectious pestilence upon thee! Strikes him down. |
| Messenger | Good madam, patience. |
| Cleopatra | What say you? Hence, Strikes him again.
|
| Messenger | Gracious madam,
|
| Cleopatra | Say ’tis not so, a province I will give thee,
|
| Messenger | He’s married, madam. |
| Cleopatra | Rogue, thou hast lived too long. Draws a knife. |
| Messenger | Nay, then I’ll run.
|
| Charmian | Good madam, keep yourself within yourself:
|
| Cleopatra | Some innocents ’scape not the thunderbolt.
|
| Charmian | He is afeard to come. |
| Cleopatra | I will not hurt him. Exit Charmian.
|
| Reenter Charmian and Messenger. | |
Come hither, sir.
| |
| Messenger | I have done my duty. |
| Cleopatra | Is he married?
|
| Messenger | He’s married, madam. |
| Cleopatra | The gods confound thee! dost thou hold there still? |
| Messenger | Should I lie, madam? |
| Cleopatra | O, I would thou didst,
|
| Messenger | I crave your highness’ pardon. |
| Cleopatra | He is married? |
| Messenger | Take no offence that I would not offend you:
|
| Cleopatra | O, that his fault should make a knave of thee,
|
| Charmian | Good your highness, patience. |
| Cleopatra | In praising Antony, I have dispraised Caesar. |
| Charmian | Many times, madam. |
| Cleopatra | I am paid for’t now.
|
Scene VI
Near Misenum.
| Flourish. Enter Pompey and Menas at one side, with drum and trumpet: at another, Caesar, Antony, Lepidus, Enobarbas, Mecaenas, with Soldiers marching. | |
| Pompey | Your hostages I have, so have you mine;
|
| Caesar | Most meet
|
| Pompey | To you all three,
|
| Caesar | Take your time. |
| Antony | Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
|
| Pompey | At land, indeed,
|
| Lepidus | Be pleased to tell us—
|
| Caesar | There’s the point. |
| Antony | Which do not be entreated to, but weigh
|
| Caesar | And what may follow,
|
| Pompey | You have made me offer
|
| Caesar Antony Lepidus | That’s our offer. |
| Pompey | Know, then,
|
| Antony | I have heard it, Pompey;
|
| Pompey | Let me have your hand:
|
| Antony | The beds i’ the east are soft; and thanks to you,
|
| Caesar | Since I saw you last,
|
| Pompey | Well, I know not
|
| Lepidus | Well met here. |
| Pompey | I hope so, Lepidus. Thus we are agreed:
|
| Caesar | That’s the next to do. |
| Pompey | We’ll feast each other ere we part; and let’s
|
| Antony | That will I, Pompey. |
| Pompey | No, Antony, take the lot: but, first
|
| Antony | You have heard much. |
| Pompey | I have fair meanings, sir. |
| Antony | And fair words to them. |
| Pompey | Then so much have I heard:
|
| Enobarbas | No more of that: he did so. |
| Pompey | What, I pray you? |
| Enobarbas | A certain queen to Caesar in a mattress. |
| Pompey | I know thee now: how farest thou, soldier? |
| Enobarbas | Well;
|
| Pompey | Let me shake thy hand;
|
| Enobarbas | Sir,
|
| Pompey | Enjoy thy plainness,
|
| Caesar Antony Lepidus | Show us the way, sir. |
| Pompey | Come. Exeunt all but Menas and Enobarbus. |
| Menas | Aside. Thy father, Pompey, would ne’er have made this treaty.—You and I have known, sir. |
| Enobarbas | At sea, I think. |
| Menas | We have, sir. |
| Enobarbas | You have done well by water. |
| Menas | And you by land. |
| Enobarbas | I will praise any man that will praise me; though it cannot be denied what I have done by land. |
| Menas | Nor what I have done by water. |
| Enobarbas | Yes, something you can deny for your own safety: you have been a great thief by sea. |
| Menas | And you by land. |
| Enobarbas | There I deny my land service. But give me your hand, Menas: if our eyes had authority, here they might take two thieves kissing. |
| Menas | All men’s faces are true, whatsome’er their hands are. |
| Enobarbas | But there is never a fair woman has a true face. |
| Menas | No slander; they steal hearts. |
| Enobarbas | We came hither to fight with you. |
| Menas | For my part, I am sorry it is turned to a drinking. Pompey doth this day laugh away his fortune. |
| Enobarbas | If he do, sure, he cannot weep’t back again. |
| Menas | You’ve said, sir. We looked not for Mark Antony here: pray you, is he married to Cleopatra? |
| Enobarbas | Caesar’s sister is called Octavia. |
| Menas | True, sir; she was the wife of Caius Marcellus. |
| Enobarbas | But she is now the wife of Marcus Antonius. |
| Menas | Pray ye, sir? |
| Enobarbas | ’Tis true. |
| Menas | Then is Caesar and he for ever knit together. |
| Enobarbas | If I were bound to divine of this unity, I would not prophesy so. |
| Menas | I think the policy of that purpose made more in the marriage than the love of the parties. |
| Enobarbas | I think so too. But you shall find, the band that seems to tie their friendship together will be the very strangler of their amity: Octavia is of a holy, cold, and still conversation. |
| Menas | Who would not have his wife so? |
| Enobarbas | Not he that himself is not so; which is Mark Antony. He will to his Egyptian dish again: then shall the sighs of Octavia blow the fire up in Caesar; and, as I said before, that which is the strength of their amity shall prove the immediate author of their variance. Antony will use his affection where it is: he married but his occasion here. |
| Menas | And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a health for you. |
| Enobarbas | I shall take it, sir: we have used our throats in Egypt. |
| Menas | Come, let’s away. Exeunt. |
Scene VII
On board Pompey’s galley, off Misenum.
| Music plays. Enter two or three Servants with a banquet. | |
| First Servant | Here they’ll be, man. Some o’ their plants are ill-rooted already; the least wind i’ the world will blow them down. |
| Second Servant | Lepidus is high-coloured. |
| First Servant | They have made him drink alms-drink. |
| Second Servant | As they pinch one another by the disposition, he cries out “No more;” reconciles them to his entreaty, and himself to the drink. |
| First Servant | But it raises the greater war between him and his discretion. |
| Second Servant | Why, this it is to have a name in great men’s fellowship: I had as lief have a reed that will do me no service as a partisan I could not heave. |
| First Servant | To be called into a huge sphere, and not to be seen to move in’t, are the holes where eyes should be, which pitifully disaster the cheeks. |
| A sennet sounded. Enter Caesar, Antony, Lepidus, Pompey, Agrippa, Mecaenas, Enobarbas, Menas, with other captains. | |
| Antony | To Caesar. Thus do they, sir: they take the flow o’ the Nile
|
| Lepidus | You’ve strange serpents there. |
| Antony | Ay, Lepidus. |
| Lepidus | Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the operation of your sun: so is your crocodile. |
| Antony | They are so. |
| Pompey | Sit—and some wine! A health to Lepidus! |
| Lepidus | I am not so well as I should be, but I’ll ne’er out. |
| Enobarbas | Not till you have slept; I fear me you’ll be in till then. |
| Lepidus | Nay, certainly, I have heard the Ptolemies’ pyramises are very goodly things; without contradiction, I have heard that. |
| Menas | Aside to Pompey. Pompey, a word. |
| Pompey | Aside to Menas. Say in mine ear: what is’t? |
| Menas | Aside to Pompey. Forsake thy seat, I do beseech thee, captain,
|
| Pompey | Aside to Menas. Forbear me till anon.
|
| Lepidus | What manner o’ thing is your crocodile? |
| Antony | It is shaped, sir, like itself; and it is as broad as it hath breadth: it is just so high as it is, and moves with its own organs: it lives by that which nourisheth it; and the elements once out of it, it transmigrates. |
| Lepidus | What colour is it of? |
| Antony | Of it own colour too. |
| Lepidus | ’Tis a strange serpent. |
| Antony | ’Tis so. And the tears of it are wet. |
| Caesar | Will this description satisfy him? |
| Antony | With the health that Pompey gives him, else he is a very epicure. |
| Pompey | Aside to Menas. Go hang, sir, hang! Tell me of that? away!
|
| Menas | Aside to Pompey. If for the sake of merit thou wilt hear me,
|
| Pompey | Aside to Menas. I think thou’rt mad. The matter? Rises, and walks aside. |
| Menas | I have ever held my cap off to thy fortunes. |
| Pompey | Thou hast served me with much faith. What’s else to say?
|
| Antony | These quick-sands, Lepidus,
|
| Menas | Wilt thou be lord of all the world? |
| Pompey | What say’st thou? |
| Menas | Wilt thou be lord of the whole world? That’s twice. |
| Pompey | How should that be? |
| Menas | But entertain it,
|
| Pompey | Hast thou drunk well? |
| Menas | No, Pompey, I have kept me from the cup.
|
| Pompey | Show me which way. |
| Menas | These three world-sharers, these competitors,
|
| Pompey | Ah, this thou shouldst have done,
|
| Menas | Aside. For this,
|
| Pompey | This health to Lepidus! |
| Antony | Bear him ashore. I’ll pledge it for him, Pompey. |
| Enobarbas | Here’s to thee, Menas! |
| Menas | Enobarbus, welcome! |
| Pompey | Fill till the cup be hid. |
| Enobarbas | There’s a strong fellow, Menas. Pointing to the Attendant who carries off Lepidus. |
| Menas | Why? |
| Enobarbas | A’ bears the third part of the world, man; see’st not? |
| Menas | The third part, then, is drunk: would it were all,
|
| Enobarbas | Drink thou; increase the reels. |
| Menas | Come. |
| Pompey | This is not yet an Alexandrian feast. |
| Antony | It ripens towards it. Strike the vessels, ho!
|
| Caesar | I could well forbear’t.
|
| Antony | Be a child o’ the time. |
| Caesar | Possess it, I’ll make answer:
|
| Enobarbas | Ha, my brave emperor! To Antony.
|
| Pompey | Let’s ha’t, good soldier. |
| Antony | Come, let’s all take hands,
|
| Enobarbas | All take hands.
|
| The Song. | |
Come, thou monarch of the vine,
| |
| Caesar | What would you more? Pompey, good night. Good brother,
|
| Pompey | I’ll try you on the shore. |
| Antony | And shall, sir; give’s your hand. |
| Pompey | O Antony,
|
| Enobarbas | Take heed you fall not. Exeunt all but Enobarbas and Menas.
|
| Menas | No, to my cabin.
|
| Enobarbas | Ho! says a’. There’s my cap. |
| Menas | Ho! Noble captain, come. Exeunt. |